2009年4月30日木曜日

Robinson Crusoe

I SEE MUCH OF THE WORLD

-words-

linking...趣味  ☆It's not my liking to go out after dark.

vessels...vessel(船-船舶関係)の複数形  ☆The fishing vessel has gone to overseas.

coast...海岸  ☆Boston is on the Atlantic coast.

sail...渡る  ☆She sailed across the Atlantic.

load...積み荷  ☆a cart with a full load of hay.

trinkets...小さな装身具(宝石など)、つまらない物  ☆He sold the trinkets.

gold dust...砂金  ☆He is looking for gold dust.

feathers...羽毛  ☆Fine feathers make fine birds(馬子にも衣装)

stirring...感動的な  ☆a stirring tale

great...大きな  ☆Look at that great table!

headed...~の方へ向ける  ☆The captain managed to head the ship toward the cape.

ought...owe(~を負う)の過去形  ☆Jane ought to be more respectful to her parents.
ought to ~...~するのが当然である

steer...かじをとる  ☆steer the boat into the port

tides...潮流  ☆stlong tides

compass...羅針盤  ☆the 32 points of the compass

reckon...憶測する  ☆I reckon it'll be another ten or twenty minutes at least.

name...選ぶ  ☆The president named him as Secretary of Defense.

wherever...どこへ~しようとも  ☆Whever you are, remember that I will be thinking of you.

shores...国、地方  ☆his native shores

-summary-

One day, he met old captain.
The captain asked him to come with me, if you want to see the world.
He was so pleased to go with them.
He was looking forward to see the strange things, peole and stirring adventure.
Before ten days has passed, they lead the great ocean.
The captain taught him everything how to sail.
He enjoyed the voyage very much.
When he arrived London, he became a rich man and learned trader.
But his adventure was not only happy things.
He wants to go to unknown shores sometimes, and find the life of a sailor by himself deeply.
However at last a sudden end was put to all his sailing...


-impression-

I'm sorry to write many my unknown words.
It was difficult to change the original by my words.
But I was taught how to efficient summary, I understood and calmed afresh.
知らない単語が多かったです。
原作を自分の言葉でまとめるのは難しかったです。
でも効率的な要約の仕方を教えてもらい、改めて理解できたし、整理できました。

This link↓↓
http://www.mainlesson.com/display.php?author=baldwin&book=crusoe&story=see&PHPSESSID=107717d9f8c11ac00b8daab3fd5a0139

2009年4月23日木曜日

Robinson Crusoe

I MAKE MY FIRST VOYAGE

-words-

indeed... 本当に  ☆He is indeed a man of few words.


fairest... fair(好都合の、天気のよい)の最上級  ☆Today is fair to later rainy.


very...まさしく(first, nextなどの語を強調)、ちょうどその  ☆You are the very first person I've met today.

tossed...~を投げ上げる  ☆toss a pancake.

frightened...怖がる  ☆I am frightened of dogs.

gale...強風  ☆I feel the gale force.

whole... 全体の  ☆the whole world

-summary-

He soon found that a sailor's life is indeed a hard life.
His mother's words were true.
He was very busy on board of our ship, even in the fairest weather.
On the very first night, he had never seen badly wind, wave, and storm.
It was so scary for him.
Then he remembered his pleasant home and the words of his kind mother.
He said to himself "If I live to reach dry land, I will give up this thought of being a sailor."
Day came, the weather was calmly.
The next morning, he found the first mate over the wide water.
He said, "Well, Bob, how do you like it? Were you frightened by that little gale?"
They laughed and said "Wait till we have a real storm."
He was little by little, his first voyage was not a long.
He visited no new lands, only to London. But he saw great city which is very wonderful.
Nothing would satisfy but make a long voyage so he wished to see the whole world.

-impression-

This time, I was a little difficult.
On Wednesday, it was holiday. But I couldn't put forward to do my subject.
今回は少し難しかったです。
水曜日は祝日でしたが、早めに課題に取り掛かれませんでした。

Robinson Crusoe

I WISH TO BE A SAILOR

-words-

spread …~を広げる  ☆spread one's arms wide.

beneath ...~の真下に  ☆sit beneath a tree.

pleasanter ...pleasant(楽しい)の比較形  ☆have a pleasant time.

bear ...~に耐える  ☆I can't bear you to be unhappy.

wrecked ...~を難破させる  ☆The ship was wrecked on the rocks.

-summary-

He is Robinson Crusoe who this story's hero.
He saw a broad river, with ships coming and going when he was little by little.
He liked to watch the ships and he wished to be a sailor, but his father wanted his to learn a trade.
Robinson thought of working every day in a dusty shop and stay in York all his life.
He wanted to see the world so he would be a sailor nothing else.
One day, he told to his mother about that. She was very sad.
She worried to him. She told to his that sailors' fortune and danger of sea.
But he would not listen to her. His mind was made up, and a sailor he decided.
When he was eighteen years old, his adventure of sea was started.

-impression-

My summary is long, but I understood this story.
Next time, I want to read more.
要約が少し長くなってしまいましたが、文章の理解はできました。
次回はもっと物語を多めに読みます。

2009年4月9日木曜日

-words-

overemphasize
 →…を過度に強調する
sufficient
 →十分な
though
 →けれども、たとえ…しても
come up in
 →
context
 →文脈、背景
fairly
 →公平に、まったく
curious
 →好奇心が強い、詮索好きな
determine
 →判断する
phrase
 →表現、慣用句
definition
 →定義
accustome
 →慣れた
equivalent
 →同等の、相当語句
translate
 →翻訳する、解釈する
conversely
 →反対の
gradually
 →だんだんと
strive
 →…しようと努力する

-summary-

"narau yori narero"

One very important way to get used English is to find "input" that one is interested in and can enjoy.

if there are too many words that you have to learn all at once, it is difficult to get used to English.

you probably don't need to stop and look up the word unless you are very curious about its meaning.

The best way to get used to English words is to remember how they were used in materials you read or listened to.

To get to know a word well, you need to "meet" it in many different situations.

If, on the other had, you learn a simple sentence, you have learned something important about how to use the word.
memorizing Japanese equivalents does not work is that there are very few cases.