2009年5月28日木曜日
I can't renew my blog
And I didn't do my homework.
I'm going to do it by Saturday.
I'm so sorry...
今日は外書講読Ⅰの授業を欠席します。
宿題が今日までに間に合わず、ブログに載せれませんでした。
土曜日までには終わらせます。
本当にすみません。
2009年5月21日木曜日
Robinson Crusoe
-words-
breaker...白波
rolling...打ち寄せる ☆The waves were rolling to the sands.
farther...far(遠く)の比較級、もっと遠くに ☆go farther into the forest.
might...力 ☆Might is right.
feared...恐れる ☆Fools rush in where angels fear to tread.
lest...~ではないかと ☆We feared lest he should lose his way.
lifted...持ち上げる ☆lift the receiver on the second ring.
worn out...wear(すり減らす)の過去分詞、疲れ切った ☆I worn out with sprint.
struggle...苦闘 ☆have a struggle to keep up with the times
arose...arise(起こる)の過去形 ☆This fear arises from ignorance.
stuck in...stick(動けなくさせる)の過去・過分、動かなくなる ☆The bus stuck in the soft sand.
saved...救う ☆The doctors saved his life.
signs...信号、合図 ☆give her a sign to hold up
drowned...drown(溺れ死ぬ)の過去・過分 ☆His friend drowned in the river.
-summary-
He swayed on the seashore when he awaked.
Another wave that high as a hill was coming his back.
He lurked in silently but he was carried farther and farther.
He was so suffered but never gave up in himself.
He was streamed to the long beach.
So he can breath however nothing his might.
He swam and ran to the rocks, because doesn't undergo such the fearful experience.
He thanked God for saving while looked up the sky on the green grass.
He took a rest shortly and found their ship, but it couldn't move.
He remembered the men that were with him, and looked for them very hard.
They settled in the deep sea.
-impression-
It was on May 28th.
5月28日に提出するはずだった分です。
I think I use the subjective "He" many times.
要約していて思ったのですが、私は「He」という主語を多く使っていました。
Summary is itemized.
要約なのでどうしても箇条書きになってしまいます。
Please tell me the solution about this problem.
改善した方がいいなら解決策を教えてください。
http://www.mainlesson.com/display.php?author=baldwin&book=crusoe&story=cast&PHPSESSID=107717d9f8c11ac00b8daab3fd5a0139
2009年5月14日木曜日
Robinson Crusoe
-words-
shipwreck...難破する ☆suffer shipwreck
board...板 ☆a floor board
good old...古きよき ☆the good old days
dare...あえて~する ☆We don't dare to speak.
fair...順調な ☆The wind was fair.
sped...speed(急ぐ)の過去・過分 ☆The car sped away.
swiftly...迅速に ☆She runs swiftly.
fierce...すさまじい、荒々しい ☆fierce winds
cried out...~と叫ぶ ☆The girl cried out for help.
run out of...~から走り出る ☆I run out of my classroom.
cabin...船室 ☆my cabin is very wide.
bank...土手、かたまり ☆the right bank of a river
dashed over...打ちつける、ぶっかける ☆dash a bucketful of water over the floor
deck...甲板、デッキ ☆go up on deck
overboard...船外 ☆We repaired overboard.
lull...静けさ、途切れ ☆a lull in trade
rushed...急いで行く ☆The girl rushed out when she saw her mother.
slung...sling(~を投げる)の過去・過分 ☆sling stones at a dog
floated...浮かべる ☆float a boat on the pond
perhaps...あるいは ☆Perhaps that's true.
cast...~に役を割り当てる ☆cast him in the part of Hamlet
raging...rag(荒れ狂う)の現在分詞 ☆The battle was raging.
frightful...恐ろしい ☆a frightful wave
thrown away...~を捨てる ☆"Could you please throw away the old books?"
-summary-
It pasted for eight years then he left his home.
By several days, they started the voyage when it was nice weather.
Suddenly it changed to terrible environment.
They had no way to sail as they were thrown out.
They had lost by themselves little by little the wave was more fiercer.
After about two weeks, the climate was calm.
He saw very moment that the vessel arrived new land.
His ship was broken by heavy wave so it can't move.
The captain said to them, "Now, Our voyage is end, and no longer that our lives. So we can wait during repair."
Then, the mate said with tears, "We have one chance."
In the lull of the storm, they started to prepare for voyage again.
No one does't know about their fate.
There are onry their hopes.
...But they were swallowed in the raging sea.
-impression-
Sorry, this summary is unfinished...
すみません。要約がまだ終わってません。
Now, I finished.
でも、今終わりました。
I searched same words from past blog.
前調べた単語も今回調べてしまっていました。
I want to write my unknown words in notebook, and I review that.
なので、ノートに知らなかった単語をまとめて復習できるようにしようと思います。
http://www.mainlesson.com/display.php?author=baldwin&book=crusoe&story=shipwrecked&PHPSESSID=107717d9f8c11ac00b8daab3fd5a0139
2009年5月7日木曜日
Robinson Crusoe
-words-
undertake...~を始める、企てる ☆An air crean-up campaigh was undertaken.
plantation...大農園 ☆a rubber plantation
tobacco...タバコ ☆buy some pipe tobacco
sugar cane...サトウキビ ☆I have sufficient money to buy sugar cane.
plows...すき ☆pull the plow over a field
hoes...くわ ☆I use the hoe for wheat.
sugar mill...mill(製造所、工場) ☆a cotton mill
neither~nor...~も・・・ない ☆I neither knew nor saw the boys.
planters...農園主 ☆He is planter in Brazil.
fit out...調達してやる ☆fit the soldiers out with all needed supplies
aboard...乗船して ☆All of us went aboard quickly.
as for...~について言えば ☆As for John, he is always surrounded by friends.
penny...ペニー貨、小銭 ☆change a pound note into pennies
divide...分割する ☆the river dividing the two countries
just...当然の ☆the just title to the throne
though...けれども ☆I went out yesterday though I still had a little fever.
figured...~だと思う ☆They figured (that) it was the best plan.
plenty...たくさん ☆plenty of books on the shelf
beads...ネックレス ☆beads of diamond
hatchets...手おの ☆They have hatchets for cutting down the tree.
besides...~のほかに ☆Are you studying any foreign languages besides Japanese?
-summary-
He was difficult to continue his voyage and lost curiosity when he was in Brazil.
He started to make plantation for raise crops, anything.
The slaves said to him, "We help you, but instead of our hopes."
Their hope is...manager of the business, do the trading for them.
They said, "If you need black slaves for working, you have to pay the money. So we will divide them equally."
He thought this plan was so nice because he can get thirty or forty slaves.
This plan changed his mind that hate the his sail.
The ship was fitted out with many of goods for the trade.
He wanted to buy for them in many goods.
The ship carried fourteen men with the captain and him.
The sailed from coast of Brazil was nice.
-impression-
I have many unknown wards.
But I studies it, so I can read it easy.
I'm so sleepy because I stayed up allnight.
知らない単語はまだまだたくさんあります。
でも、その単語を勉強したら文章も読みやすくなります。
そして徹夜してすご~く眠たいです。
http://www.mainlesson.com/display.php?author=baldwin&book=crusoe&story=undertake&PHPSESSID=107717d9f8c11ac00b8daab3fd5a0139
2009年4月30日木曜日
Robinson Crusoe
-words-
linking...趣味 ☆It's not my liking to go out after dark.
vessels...vessel(船-船舶関係)の複数形 ☆The fishing vessel has gone to overseas.
coast...海岸 ☆Boston is on the Atlantic coast.
sail...渡る ☆She sailed across the Atlantic.
load...積み荷 ☆a cart with a full load of hay.
trinkets...小さな装身具(宝石など)、つまらない物 ☆He sold the trinkets.
gold dust...砂金 ☆He is looking for gold dust.
feathers...羽毛 ☆Fine feathers make fine birds(馬子にも衣装)
stirring...感動的な ☆a stirring tale
great...大きな ☆Look at that great table!
headed...~の方へ向ける ☆The captain managed to head the ship toward the cape.
ought...owe(~を負う)の過去形 ☆Jane ought to be more respectful to her parents.
ought to ~...~するのが当然である
steer...かじをとる ☆steer the boat into the port
tides...潮流 ☆stlong tides
compass...羅針盤 ☆the 32 points of the compass
reckon...憶測する ☆I reckon it'll be another ten or twenty minutes at least.
name...選ぶ ☆The president named him as Secretary of Defense.
wherever...どこへ~しようとも ☆Whever you are, remember that I will be thinking of you.
shores...国、地方 ☆his native shores
-summary-
One day, he met old captain.
The captain asked him to come with me, if you want to see the world.
He was so pleased to go with them.
He was looking forward to see the strange things, peole and stirring adventure.
Before ten days has passed, they lead the great ocean.
The captain taught him everything how to sail.
He enjoyed the voyage very much.
When he arrived London, he became a rich man and learned trader.
But his adventure was not only happy things.
He wants to go to unknown shores sometimes, and find the life of a sailor by himself deeply.
However at last a sudden end was put to all his sailing...
-impression-
I'm sorry to write many my unknown words.
It was difficult to change the original by my words.
But I was taught how to efficient summary, I understood and calmed afresh.
知らない単語が多かったです。
原作を自分の言葉でまとめるのは難しかったです。
でも効率的な要約の仕方を教えてもらい、改めて理解できたし、整理できました。
This link↓↓
http://www.mainlesson.com/display.php?author=baldwin&book=crusoe&story=see&PHPSESSID=107717d9f8c11ac00b8daab3fd5a0139
2009年4月23日木曜日
Robinson Crusoe
-words-
indeed... 本当に ☆He is indeed a man of few words.
fairest... fair(好都合の、天気のよい)の最上級 ☆Today is fair to later rainy.
very...まさしく(first, nextなどの語を強調)、ちょうどその ☆You are the very first person I've met today.
tossed...~を投げ上げる ☆toss a pancake.
frightened...怖がる ☆I am frightened of dogs.
gale...強風 ☆I feel the gale force.
whole... 全体の ☆the whole world
-summary-
He soon found that a sailor's life is indeed a hard life.
His mother's words were true.
He was very busy on board of our ship, even in the fairest weather.
On the very first night, he had never seen badly wind, wave, and storm.
It was so scary for him.
Then he remembered his pleasant home and the words of his kind mother.
He said to himself "If I live to reach dry land, I will give up this thought of being a sailor."
Day came, the weather was calmly.
The next morning, he found the first mate over the wide water.
He said, "Well, Bob, how do you like it? Were you frightened by that little gale?"
They laughed and said "Wait till we have a real storm."
He was little by little, his first voyage was not a long.
He visited no new lands, only to London. But he saw great city which is very wonderful.
Nothing would satisfy but make a long voyage so he wished to see the whole world.
-impression-
This time, I was a little difficult.
On Wednesday, it was holiday. But I couldn't put forward to do my subject.
今回は少し難しかったです。
水曜日は祝日でしたが、早めに課題に取り掛かれませんでした。
Robinson Crusoe
-words-
spread …~を広げる ☆spread one's arms wide.
beneath ...~の真下に ☆sit beneath a tree.
pleasanter ...pleasant(楽しい)の比較形 ☆have a pleasant time.
bear ...~に耐える ☆I can't bear you to be unhappy.
wrecked ...~を難破させる ☆The ship was wrecked on the rocks.
-summary-
He is Robinson Crusoe who this story's hero.
He saw a broad river, with ships coming and going when he was little by little.
He liked to watch the ships and he wished to be a sailor, but his father wanted his to learn a trade.
Robinson thought of working every day in a dusty shop and stay in York all his life.
He wanted to see the world so he would be a sailor nothing else.
One day, he told to his mother about that. She was very sad.
She worried to him. She told to his that sailors' fortune and danger of sea.
But he would not listen to her. His mind was made up, and a sailor he decided.
When he was eighteen years old, his adventure of sea was started.
-impression-
My summary is long, but I understood this story.
Next time, I want to read more.
要約が少し長くなってしまいましたが、文章の理解はできました。
次回はもっと物語を多めに読みます。
2009年4月9日木曜日
overemphasize
→…を過度に強調する
sufficient
→十分な
though
→けれども、たとえ…しても
come up in
→
context
→文脈、背景
fairly
→公平に、まったく
curious
→好奇心が強い、詮索好きな
determine
→判断する
phrase
→表現、慣用句
definition
→定義
accustome
→慣れた
equivalent
→同等の、相当語句
translate
→翻訳する、解釈する
conversely
→反対の
gradually
→だんだんと
strive
→…しようと努力する
-summary-
"narau yori narero"
One very important way to get used English is to find "input" that one is interested in and can enjoy.
if there are too many words that you have to learn all at once, it is difficult to get used to English.you probably don't need to stop and look up the word unless you are very curious about its meaning.
The best way to get used to English words is to remember how they were used in materials you read or listened to.
To get to know a word well, you need to "meet" it in many different situations.
If, on the other had, you learn a simple sentence, you have learned something important about how to use the word.
memorizing Japanese equivalents does not work is that there are very few cases.